阅读与创作的耐性

全然沉浸在休谟的英国史里。History of England,休谟写的部分英文有6部,中文译本有5部。我看的是英文版,六部中现看到第三部。第一部从上一年中开始看,第二部从今年年头开始看,第三部从上月开始看。第一部看了两遍,原因是需要对古远的部落斗争理清一个思路。很多王无足轻重,可是理清了感觉清晰多了。可以对照罗马盛衰史的第一部,了解在罗马统治时期英国的状况。

完成阅读所需的时间很长,可是我豪不焦心。历史慢吞吞地发展,我又何必心急?

英国作为一个岛国,独立为王,自己有自己的发展。但因为离大陆不远,同时受到大陆文化的影响。这种影响是错综复杂的,如果在脑中画一张图,用箭头标识影响的来源和去向,该图肯定最后因密密麻麻的线条给覆盖。

与友人说,每个国家的文学都有微妙的不同,都受到其自身历史的影响。文学和历史就像一对又爱又恨的双胞胎,既心灵相通,但又企图互相挣脱,自立为王。所以我们看中国的文学,跟看日本、英国、拉丁美洲等文学的感受是不同的,几乎可以辨认出,这是我国的作品。所以我们多读不同国家的作品,可以渐渐渐少偏见,对本国文学不盲目尊大,对别国文学同等对待。就我自己,阅读经历几个波浪:在对外国文学和历史认识不多时,觉得本国文化博大精深-对外国文学了解多了,特别是读了英文原著后,觉得本国文学不过如是,特别是国学,也不是什么大不了的见解,没必要故作深厚-对外国文学历史了解继续加深,知道不同国家有其特色,所以中国也保持自己特别,有不少是值得我们学习的,例如诗歌-对中外文化平等对待,博览的同时专攻自己擅长的领域。

其实说到底,读书就是一种欣赏美和了解人生的一种途径。我越来越深得读书的乐趣。工作繁忙枯燥,我无法去喜爱,只是忍受着罢了。但每晚静静阅读时,我就被宇宙只广大而震慑,被语言和艺术而抚平我浮躁的心。我不带偏见地、如饥似渴地阅读、学习、吸收和创造。这个转化的过程,囊概了人生的最大乐趣。

保罗克利说:如果那样东西是值得追求的,何不耐心等待?

歌德说:别要匆匆提笔取悦众人,学习伟大的作品,学懂知透其伟大所在,并努力去靠近。并不是做不到的事情。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s